![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVU4jCioOuEG_daidYYlQjyY9hmgNB74TmZqTCrroQ2qKtCO_oa8XfAaaXIbttD-35ea7oNRc6qyMTuS0bc7D9lIIyk61lMiO2y26ur99nQ2CX0sG26OP0XcK4Z6QzBKsSpYOXNw/s320/panel_02m.jpg)
My favorite example is xiaoxin (careful). It is written using Chinese characters that taken individually mean small and heart and if you translate it that way you will be completely wrong. Sure, you can come up with all sorts of symbolic rationales to explain why small heart means careful but if you do, you’re wasting your time. Xiaoxin (the spoken sounds) means careful, and the Chinese characters are as arbitrary as the alphabet we use for English.
Anyway, the exciting news is that the Chinese classes promised by my employer will finally be starting this week. We’ll have two hours each on Tuesday and Thursday every week. My brain hurts already!
No comments:
Post a Comment